|
Equal Housing
When is something yours? When you control it? When you have
a legal and moral right to its use? When it is yours alone,
to the exclusion of everyone else? Ownership may
imply many things, depending on the particular circumstances,
society and individual identity that define it.
A difference of law between two observances of the festival
of Sukkot--dwelling in the sukkah and acquiring the four
species--is one example of the relativity of ownership.
Regarding both these mitzvot, the Torah stipulates that the
object of the mitzvah must be yours; but the definition
of yours varies from mitzvah to mitzvah.
In the case of the four species the Torah states:
You shall take for yourselves on the first day [of the
festival], the fruit of the splendid citron tree, the frond
of a date-palm, the thickly leafed sprig of the myrtle, and
willows that grow at a brook...[1] Our sages explain that the words You shall
take for yourselves... come to teach us that these must
be the absolute property of their user: one who uses a stolen
citron (or palm frond or myrtle or willow sprig), or a borrowed
citron, or even a citron which he owns in partnership with
another person, has not fulfilled the mitzvah of taking the
four species on the first day of Sukkot.[2]
The verse you shall make for yourself a festival of
sukkot[3]
is likewise interpreted to mean that one's sukkah must be
one's own. But here the designation yours is more
broadly defined. In this case, the verse comes only to exclude
a stolen sukkah: a borrowed or partially owned sukkah is considered
to be sufficiently yours to satisfy the mitzvah's
requirements.[4]
To support this definition of ownership, the Talmud cites
another of the Torah's statements regarding the mitzvah of
dwelling in the sukkah. In Leviticus 23:42 we read: Dwell
in sukkot for seven days; all citizens of Israel shall dwell
in sukkot. In this verse, the word sukkot, which is
the plural of sukkah, is spelled without the letter vav.
This means that the word can also be read as sukkat, the
sukkah [of], and the verse understood as saying that
all citizens of Israel shall dwell in the sukkah.
Explains the Talmud: the Torah wishes to imply that the entire
nation of Israel may, and ought to, dwell in a single sukkah!
Aside from stressing the brotherhood and equality of all Jews,
this also has the legal implication that a sukkah need not
be exclusively yours in order for you to fulfill
the mitzvah of dwelling in it. If all Israel may dwell in
a single sukkah, then the requirement to make it for
yourself cannot to be understood in the narrow sense
of exclusive ownership, but in the sense of the right to a
thing's use.
Why does the yours of the sukkah-dweller differ
from yours of one engaged in the mitzvah of taking
the four species? Obviously, there is an intrinsic
difference between these two Sukkot precepts, a difference
that extends to the very identity and self-definition of their
observer.
The Joy of Giving
Sukkot is the festival that celebrates Jewish unity. Unity
is the underlying theme of the festival's three distinctive
elements: joy, the four kinds, and the sukkah.
Although all the festivals are referred to as occasions
for joy (moadim l'simcha), only the festival
of Sukkot is defined as z'man simchateinu, The
Time of Our Joy (Passover is subtitled The Time
of our Freedom and Shavuot, The Time of the Giving
of Our Torah). Indeed, the Torah stresses the centrality
of joy to the festival of Sukkot more than with any other
festival.[5]
And joy, for the Jew, is an exercise in empathy and communal
concern. You shall rejoice on your festival, enjoins
the Torah, you, your son, your daughter, your servant,
your maid, the Levite, the stranger, the orphan and the widow...[6]
In the words of Maimonides: When one eats and drinks,
one must also feed the stranger, the orphan, the widow, and
the other unfortunate paupers. One who locks the doors of
his courtyard and feasts and drinks with his children and
wife but does not feed the poor and the embittered---this
is not the joy of mitzvah but the joy of his stomach.[7]
Selfish festivity is divisive, accentuating the differences
between the haves and the have-nots, between the full and
empty stomachs of society. But joy of mitzvah, joy as defined
by Torah, unites. Master and servant, family man and loner,
wealthy man and pauper, are all united by the giving and compassionate
joy of the Jewish festival.
Nevertheless, joy cannot be said to effect a union
in the ultimate sense of the word; at most, it introduces
a relationship between disparate individuals. The pauper remains
separated from the rich man by a gulf of status and economic
station, as does the servant from the master and the stranger
from the homesteader. Joyous hearts and giving hands extend
across these gulfs, but the division and distance remain.
So to inspire a deeper and truer unity, the Jew acquires
the four species.
Taste of Knowledge and Scent of Deed
The Midrash [8]
explains that the four species represent four
spiritual classes within the Jewish people. The citron, which
has both a delicious taste and a delightful aroma, represents
the perfect individual---one who is both knowledgeable in
Torah and replete with good deeds. The date palm, which generates
taste (dates) but no smell, personifies the learned but deed-deficient
individual---the scholar who devotes his life to the pursuit
of G-d's wisdom but shuns the active sphere of Jewish life.
The myrtle's delightful scent and lack of taste describe
the active but ignorant Jew. Finally, the tasteless, scentless
willow represents the Jew who lacks all outward expression
of his Jewishness.
On Sukkot, the palm frond, myrtle, willow and citron are
bound and joined together,[9]
reiterating the underlying oneness of a topically diverse
people. Whatever may divide the scholarly from the ignorant
and the more observant from the less so, Sukkot is a time
when all are held together in the single hand of Jewish identity.
So while the joy of Sukkot introduces a harmonizing give-and-take
relationship between various segments of the community of
Israel, the four species takes this unity a step
further, integrating them into a single entity. By taking
the four species in hand we reiterate that, despite
our disparities, we are all one.
Self and Selves
Despite our disparities, we are all one. For disparities
there are aplenty, as even the unifying four species
express.
The palm frond towers above the lot in scholarship and erudition.
The myrtle exudes its scent of good works, while the willow
is marked by its obvious ignorance and fruitlessness. The
citron, of course, outshines them all with its sublime perfection.
Even as they symbolize the unity of the various segment of
Israel, the four species underscore the differences
between them---indeed, they stress these very differences
as the complementary components of a one people.
There is, however, yet a higher form of unity that is realized
by the festival of Sukkot: the unity of the sukkah. The unity
embodied in a structure worthy of accommodating an entire
nation within its walls.
The entire nation of Israel may, and ought to, dwell
in a single sukkah. For the sukkah represents a oneness
so deep and all-embracing that all distinctions pale to insignificance
before it.
Sukkah is the only mitzvah that a person enters into
with his muddy boots, goes the chassidic saying, and
this expresses the very essence of the sukkah. When a person
enters a sukkah, its walls and covering encompass him entirely,
and equally encompass his entirety. His mind is no more and
no less in the sukkah than his toes; his heart is simply another
occupant of its space, as are his muddy boots.
So when the entire nation of Israel dwells in a single sukkah,
the unity expressed is one that transcends all differences
and distinctions between them.
This is not the unity that is created by our love and compassion
for each other. Nor is it the deeper unity that stems from
the way in which our individual roles, talents and strengths
complement and fulfill one another, forming the organs and
limbs of a single, integrated body. The sukkah brings to light
the oneness implicit in our very beings, the simple and absolute
oneness of a people rooted in the utterly singular oneness
of their creator and source.
This explains the different ways in which our sages interpret
the for yourself that the Torah requires for the
four species and for the sukkah. The Jew taking
the four species is uniting with his fellows in
a manner which preserves--indeed, employs--his identity as
an individual. Thus the Torah's use of the word lachem,
for yourselves (in the plural): in addressing
the people of Israel regarding the ``four species,'' the Torah
is speaking to many individuals, each with his/her own unique
contribution to the communal whole. In this context, yours
is something that is unique to your individual self; a borrowed
or jointly owned object is not yours.
Regarding the making of a sukkah, however, the Torah addresses
us in the singular lach (for yourself).
For the mitzvah of sukkah touches on the intrinsic unity of
Israel, a unity in which we are all seamlessly one. Here for
yourself is the single, communal self of Israel; as
long as your use of a sukkah does not violate the integrity
of this unity (as does the use of a stolen sukkah), the sukkah
of your fellow is no less yours than your own.
Adapted from the teachings of the Rebbe
by Yanki Tauber
[2] Talmud, Sukkah 41b; Mishneh Torah, Laws of Lulav,
8:10-11 (see Maggid Mishneh on section 11); Shulchan Aruch,
Orach Chaim, 649 and 658. Thus, if a person wishes to accord
his fellow the opportunity of observing the mitzvah of taking
the four species'' with his set, he must give it to
his fellow as a gift, and have his fellow give it back to
him as a gift after observing the mitzvah. (All this applies
only to the first day of Sukkot, when the mitzvah of taking
the four species'' is mide'oraita (a biblical
precept).
[4] Talmud, Sukkah 27b (as per the majority opinion,
whose ruling we follow in practice); Mishneh Torah, Laws
of Sukkah, 5:25; Shulchan Aruch, Orach Chaim, 637 (see especially
the words of Shulchan Aruch HaRav, ibid., section 2).
[5] See Mishneh Torah, Laws of Lulav, 8:12.
[7] Mishneh Torah, Laws of the Festivals 6:18.
[8] Midrash Rabba, Vayikrah 30:12.
[9] The palm frond, myrtle and willow twigs are actually
tied together in single bundle. But also the perfect tzaddik,
personified by the citron, bridges his natural distance
from the rest during the actual observance of the mitzvah,
when all four species are held and pressed together.
|