INSIGHTS:
The Vacuum of Survival
Is reconstruction an end in itself?
The Me Generation
Is there anything as selfish as a 2-year-old? As inspiring?
A TELLING STORY:
Prayer
A child’s discovery of his father
Three Days, Three Words
The telegram that saved a village

The
Vacuum of Survival
And they said one to another: “...Let us build for
ourselves a city and a tower whose top shall reach the skies,
and we shall make for ourselves a name, lest we be scattered
over the face of the entire earth.”
...And G-d descended... and scattered them from there
across the face of the earth, and they stopped building the
city. Therefore its name was called Babel (confusion),
for there G-d confused the language of the world. It
was from there that G-d dispersed them over the face of the
entire earth.
Genesis 11:3-9
What was their sin? Their motives for building a city with
a tower “whose top shall reach the skies” are quite understandable.
Mankind was only just reconstructing itself after the Flood
which had wiped out the entire human race save for Noah and
his family. If fledgling humanity was to survive, unity and
cooperation were of critical importance. So they set out to
build a common city to knit them into a single community.
At its heart they planned a tower which would be visible for
miles, a landmark to beckon to those who had strayed from
the city and a monument to inspire commitment to their common
goal - survival. All they wanted was to “make for ourselves
a name” - to ensure the continuity of the human race. And
yet, their project deteriorated into a rejection of all that
humanity stands for, into an open rebellion against their
Creator and purpose. The result: the breakup of man-kind into
clans and factions, and the onset of close to four thousand
years of misunderstanding, xenophobia and bloodletting across
the divisions of language and culture. Where did they go wrong?
The Hollow Tower
But precisely that was their error: they saw survival as
an end in its own right. “Let us make a name for ourselves,”
they said, let us ensure that human life take root once again
on this planet so that there will be future generations who
will read of us in their history books. But why survive? For
what purpose should humanity continue to inhabit the earth?
What is the content of the name and legacy they are laboring
to preserve? Of this they said, thought, and did nothing.
To them, life itself was an ideal, survival itself a virtue.
This was the beginning of the end. For nature, whether physical
or human, makes it extremely difficult to maintain a vacuum;
unless a soul or cause is filled with positive content, corruption
will ultimately begin to seep in. A hollow name and shrine
soon becomes a tower of Babel.
After the Flood
Never has the lesson of the Tower of Babel been more pertinent
to our people than it is today. We, too, are a generation
struggling to recoup after a Holocaust of destruction which
threatened to erase us from the face of the earth. Reconstruction
and survival are uppermost in our minds, and together, with
the Almighty's help, we are succeeding. At a time like this,
it is extremely important not to repeat the error of the builders
of Babel. Rebuild we must, but the objective must be more
than a more enduring name, a greater city, a taller tower.
If we are to survive, we must give import to our survival.
We must fill our name with value, our city with significance,
and crown the tower of our resurgence with the higher purpose
to which we were created.
Based on an address by the Rebbe, Cheshvan 4, 5720 (November
5, 1959)
The
Me Generation
A person is obligated to say: “The entire
world was created for my sake.”
Talmud, Sanhedrin 37a
“The entire world was created for me.”
To a child, this is obvious fact. He or she is the center
and focus of all. Father and mother and the rest of the universe
exist merely to cater to his needs.
The adverse results of such an attitude are self-evident;
indeed, weeding out the negative in man's base instincts is
what education is all about. But the egocentric instinct that
the child exemplifies has a positive side as well. A child
has no problem dealing with an insignificance of self in face
of humanity's billions and the vastness of the universe. He
is utterly convinced that his existence has meaning and his
deeds have consequence.
This is the child in ourselves that we must learn to cultivate
and exploit: the conviction that our every thought and deed
is of real, even global, significance.
Maimonides suggests that we view the world as a giant balance-scale.
“A person should always see himself as equally balanced,”
he writes, “half good and half evil. Likewise, he should see
the entire world as half good and half evil... So that
with a single good deed he will tip the scales for himself,
and for the entire world, to the side of merit.”[1]
We know that a sneeze in New Jersey can cause a thunderstorm
in China. Can we say the same of the social universe? Can
a single act, word or thought on your part resound in billions
of lives?
Ask your child. Or the child in you.
Based on an address by the Rebbe, Tevet 16, 5750 (January
13, 1990)
The following is an excerpt from the diary of the previous
Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn (1880-1950),
in which he recounts an incident from his early childhood.
...I then remembered how as a small child, still studying
with the late Reb Yekutiel the melamed, I would run
to the synagogue to listen to father[2] pray, and how heavy my heart was:
why doesn't father pray briskly, as the entire congregation
does, as my uncles do? I once asked why this is so and my
uncle Raza[3]
told me that father cannot pronounce the Hebrew words easily,
and I agonized greatly over this.
I enter the synagogue. Not a soul is to be found, only father
is standing, his face to the wall, praying. He is beseeching
G-d, he is appealing for mercy. But I do not understand: why
is he supplicating more than all other worshippers? Why does
he need G-d’s mercy more than other people?
Suddenly, father begins to sob. My heart sinks within me:
father is crying! Not a soul in the house of G-d, and father
is crying. I bend an ear and I hear him say, “Shema Yisroel...,”
and sob, “Hashem Elokeinu...,” and sob. He then falls
silent. And then again, in a mighty voice emerging from the
depths of his heart, “Hashem echad!” in a flood of
tears and a terrifying voice.
This time I could no longer contain myself. I went to my
mother (may she live long) and wept: Why does father pray
longer than all the other worshipers? My uncle Raza says that
father has difficulty pronouncing the words. Why cannot father
recite Hebrew at a proper speed? And today I saw that father
is crying, come with me, my mother, I will show you that father
is crying...!
“What can I do?” responded my mother. “Can I have him sent
to cheder? Go to your grandmother and ask her, perhaps
she can do something about this.”
I rushed to take the advice of my mother and went to my grandmother
(of blessed memory), the saintly Rebbetzin, and posed to her
my innocent question. My grandmother said to me: “Your father
is a great chassid and tzaddik.[4] With each and every word he utters, he first thinks of the meaning
of the word that he is saying.”
I remember how at that moment she calmed me, and how from
then on my attitude toward my father changed; for I knew that
father is apart from and above other men. With his every move
I saw that father is father. Father awakes in the morning
and dons the tefillin and reads the Shema. Then,
he goes to serve his mother tea (I also wish to do so but
they prevent me by saying that I will be hurt by the boiling
water).
Father washes his hands before meals not like other people.
Other people pour water over their hands only twice, but father
takes the pitcher with his right hand, then hands it over
to his left hand, and pours three times in succession over
his right hand; then he takes another pitcher of water and,
using the towel to hold it in his right hand, pours three
times over his left.
Every day, before the afternoon minchah prayers, father
again goes to serve a cup of tea to his mother and sits there
for about an hour. Everyone speaks, speaks with gusto, but
father is mostly silent. Sometimes he speaks, speaking softly.
Editor’s note: The following is a free translation of a story
that appeared in the Israeli newspaper Yediot Achronot
on Iyar 4, 5717 (May 5, 1957). We have left the article basically
as it was written, wishing to convey the “outsider’s” perspective
of the Israeli reporter and his impression of the people and
the events he describes.
On the eve of Independence Day last year, as the bonfires
were being raised on Mount Herzl in Jerusalem, the lights
were burning also in Tzafrir (Kfar Chabad),[5]
the Chabad-Lubavitcher village in the Lod Valley.
For four days, since the evening of Rosh Chodesh Iyar, the
village had been in deep mourning and grievous anguish, the
likes of which the Lubavitcher chassidim had not known in
many years. On that black and bitter night, a band of fedayeen[6]
entered the village. They made their way to the synagogue
of the local agricultural school, where the school’s young
students were in the midst of the evening maariv prayers,
and raked the room with fire from their Karl-Gustav rifles.
They reaped a cruel blood-harvest: five children and one teacher
were killed and another ten children wounded; their pure,
holy blood soaking the siddurim that fell from their
hands and splattering the synagogue’s white-washed walls.
The village chassidim, brawny, broad-shouldered Russian Jews
with thick black beards and bushy brows, stood dumbfounded
before the terrible scene that met their eyes. A pogrom in
Israel! A pogrom in Chabad! they whispered, and bit their
lips in rage. The women stood there too, hefty, handsome Russian
matrons, wringing their hands and murmuring to themselves
in Russian and Hebrew, their eyes emitting an endless stream
of tears.
This was not a common scene for the Lubavitchers. These chassidim,
who had survived the pogroms in Czar Nikolai’s Russia and
whom the Red Army could not intimidate, who had been banished
to the frozen plains of Siberia, whose backs decades in Stalin’s
prisons and camps could not bow, now stood stooped and despairing.
Now, that the blow had hit home in the heart of the Jewish
state.
In the center of the village stood Rabbi Avraham Maayor who
had been a high-ranking officer in the Russian Army. Avraham
Maayar, of whom legend told that he calmly stood and sang
chassidic melodies as a band of soldiers beat him with the
butts of their rifles, now stood crying out at the heavens:
“Master of the Universe, Why?! How have the children sinned?!”
Despair and dejection pervaded the village, and began to
eat away at its foundations. There were some who saw what
happened as a sign that their dream of a peaceful life in
the Holy Land was premature. Perhaps we should disband, seek
refuge in safer havens? The village was slowly dying.
The Village Waits
But it was clear to all that before any decisive move would
be made, the Rebbe had to be consulted. Nothing would be done
without his knowledge and consent. All awaited the telegram
from “there,” from New York, but the telegram was inexplicably
not forthcoming. Four days had passed since the terror had
struck. A lengthy telegram had immediately been dispatched
informing the Rebbe of all the details of the tragedy, and
an answer was expected that very night. But the Rebbe was
silent. What happened, many wondered, why doesn’t he respond?
Has he not a word of comfort for his stricken followers?
A telegram from the Rebbe, it should be clarified, is an
integral part of Chabad-Chassidic life across the globe. Every
problem, every decision pertaining to the communal or private
life of the Lubavitcher chassid is referred to the Rebbe’s
headquarters in Brooklyn, and whatever the reply, that is
what is done. And the answer is always forthcoming, whether
by regular post, express mail, or emergency telegram—depending
upon the urgency of the matter—and always short, succinct,
and to the point.
Why, then, is the Rebbe’s answer on such a fateful matter
tarrying? The village elders had no explanation, and, as the
hours and days went by, the question continued to plague their
tormented souls, and their anguish and despair weighed increasingly
heavier on their hearts.
The Telegram
And then, four days after the tragedy, the telegram arrived.
The news spread throughout the village: A telegram from the
Rebbe! The telegram has arrived! The entire village, men,
women and children, assembled in the village square to hear
the Rebbe’s reply.
And the Rebbe was characteristically succinct. The telegram
contained a single sentence—three Hebrew words—but these three
words sufficed to save the village from disintegration and
its inhabitants from despair. Behemshech habinyan tinacheimu,
wrote the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson.
“By your continued building will you be comforted.”
The chassidim of Kfar Chabad now had a firm grasp on their
future: they knew what they had to do. They must build! The
Rebbe said to build! And that by their continued building
they will be comforted! That very night the village elders
held a meeting to discuss how the Rebbe’s directive might
be implemented. After a short discussion, a decision was reached:
a vocational school will be built where children from disadvantaged
backgrounds will be taught the printing trade. On the very
spot where the blood was spilled, the building will be raised.
The Rebbe Knew
The next morning, all residents of the village gathered at
the empty lot adjoining the agricultural school and began
clearing and leveling the land in preparation for the building.
The joy was back in their eyes.
In the weeks that followed, letters arriving from relatives
and friends in New York described what had transpired there
in those four endless days in which the village had awaited
the Rebbe’s reply.
For the entire month of Nissan, the month of the redemption,
it is the Rebbe’s custom to devote himself entirely to the
service of the Creator, reducing his contact with his chassidim
to a minimum. Rare is the individual who is granted an audience
with the Rebbe in this period, and all but the most urgent
correspondence is postponed until the close of the auspicious
month.
When the month of Nissan ends, a festive farbrengen
(chassidic gathering) is held at the Rebbe’s headquarters
on Eastern Parkway in Brooklyn, marking the Rebbe’s resumption
of his involvement with his thousands of followers across
the globe. The Rebbe speaks for hours, his talks interspersed
with bouts of song and l’chaims, often until the wee
hours of the morning.
That year, the farbrengen marking the close of Nissan
was also held. The tragic news from the Holy Land had arrived
in New York moments before the farbrengen was scheduled
to begin, but the Rebbe’s secretaries decided to withhold
the news from him until after the gathering. But what his
assistants did not tell him, his heart seems to have told
him. That night, the Rebbe spoke of Jewish self-sacrifice
and martyrdom al kiddush Hashem (for the sanctification
of G-d’s name), about the rebuilding of the Holy Land, and
the redemption of Israel. Tears flowed from his eyes as he
spoke. All night he spoke and wept, sang and wept, and wept
still more.
Why is the Rebbe weeping? Only a few of those present could
guess—those who knew about the telegram from Kfar Chabad.
The farbrengen ended. The chassidim dispersed to their
homes, and the Rebbe retired to his room. With great trepidation,
two of the Rebbe’s closest chassidim knocked on the Rebbe’s
door and handed him the telegram from Israel. The Rebbe sank
into his chair. He locked his door and did not open it for
three days. After three days of utter seclusion, he called
his secretary and dictated his reply: Behemshech habinyan
tinacheimu. By your continued building you will be comforted.
The chassidim of Kfar Chabad have fulfilled their Rebbe’s
request. Without the aid of philanthropists or foundations,
they have raised 50,000 Israeli pounds, and today, one year
after the tragedy, the new building of the vocational school
is completed.
Tomorrow, as the citizens of Israel celebrate their eighth
Independence Day, the chassidim of Kfar Chabad will hold a
farbrengen and relate, again and again, the story of
the three-word telegram that saved the village.
Adapted from the teachings of the Rebbe by Yanki Tauber
[1] Mishneh Torah, Laws of Repentance,
3:4.
[2] Rabbi Shalom DovBer Schneersohn (1860-1920),
fifth Rebbe of Chabad-Lubavitch.
[3] Rabbi Zalman Aaron, Rabbi Shalom DovBer’s
older brother.
[4] Pious and righteous man.
[5]. At the time this article was written, the official
name of Kfar Chabad was “Tzafrir.”
[6]. The fedayeen were bands of Arab terrorists who
crossed into Israel from Egypt and Jordan and were responsible
for many killings of Israeli civilians during the 1950s.
|